91看书网

繁体版 简体版
91看书网 > 直播当皇帝 > 《隋书炀帝纪》白话文版(下)【请勿

《隋书炀帝纪》白话文版(下)【请勿

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

007小说网 www.007xsw.info,最快更新直播当皇帝最新章节!

大业八年(612)正月初一,大军集结在涿郡。

任命兵部尚书段文振为左侯卫大将军。

初二,下诏书说:天地对人类有大恩大德,也要在秋季降落浓霜;圣贤对人民极为仁爱,也要把武备战争的事写在法典上。

因此知道自然界所以有天气寒冷草木枯落,意思是表明天地无私;帝王之所以动用干戈,大概都是出于不得已。

版泉、丹浦之战,无不是恭敬地执行上天的惩罚,征服暴乱颠覆昏君,全是顺应人民的行动。

何况在甘地原野誓师讨伐有扈,夏启承继了大禹的事业;在商地郊野责问殷纣罪过,周发完成了文王的志愿。

借鉴前代记载,征服昏王的使命恰好落在朕的肩上。

我堂堂隋朝膺受了神灵的旨意,尊有天地人三才而立德治国,统一天地四方而成为一家天下。

我管辖的封疆到的地方,已在细柳、盘桃之外;声威教化所及,包括了紫舌、黄枝等地。

远方归顺,近处安定,无不协和,功业告成,政治稳定,在此已成为现实。

然而高丽这小小丑类,却糊涂昏愦不肯恭顺,聚集在勃海,碣石之间,多次吞食辽水、犭岁地之境。

虽然汉、魏两代一再诛讨杀戮,他的巢穴暂时倾覆,但由于世事多难,关山阻隔,高丽部族得以再次集聚。

从前他们聚集于河川湖泽,流传繁衍直到如今。

眼看那华夏的土地,将沦灭为夷狄的邦国。

经历了长久岁月,他的罪恶已满盈,上天的原则是降祸给恶人,看来高丽灭亡的征兆已显现。

他们搅乱纲常败坏道德,无法完全弄清;掩盖过错怀藏邪恶,只觉日日不够。

朝廷的文书告示,从未当面接受,朝拜皇帝的礼仪,不肯亲自参与。

招诱接纳逃亡叛变之徒,没有办法弄清其数。

这类人充斥边地,使边防哨所劳碌不堪,边关巡夜的木梆子时常报警,不得安宁,人民因此而荒废生业。

从前加以讨伐,天网疏漏,既宽免了他先前被擒后应遭的诛戮,又未让他接受最晚所应得的刑罚,竟然不感念皇恩,反而经常作恶。

于是纠合契丹的同伙,掠杀我海防人员,穿上....族的衣服,侵袭辽西。

又青丘国以外地区,都全来贡,碧海之滨,一起实行我隋朝的历法。

高丽竟又抢夺他人献给天子的财宝,阻拦隔绝人们的往来,肆虐危及无辜,使那些诚心归顺的人遭祸害。

天子的使臣奉命出使,来到海东,沿途停留的地方,多经过属国的境土。

而高丽竟然堵塞道路,拒绝帝王派出的使臣,简直没有侍奉君上的心思,这难道是做臣下应有的礼节!这种现象如果可以忍受,那还有什么不可以容忍的呢!而且高丽国法令苛刻严酷,赋税繁重,强臣豪族,都把持着国家的权力。

他们结党营私,这已形成风俗。

公开行贿,犹如市场上做买卖,人民的冤枉得不到昭雪,又加上连年凶灾,家家饿肚子,征战不停,无尽无休地服徭役,为运输物资耗尽了精力,身死野外抛尸于沟壑。

百姓忧怨痛苦,不知道依从谁才好?国境之内,人民哀怨惶恐,实在承受不住这些沉重的灾难。

他们回顾往事,而对国内当前的景象,都各怀保全性命的打算,老人幼儿,都发出了惨痛的叹息。

如今朕视察风俗,来到幽州北部,慰问人民,责问罪臣,不必等待第二次驾临了。

于是亲自统领军队,以制裁违逆王命的诸侯,拯救面临危险的人民,顺从天意,消灭这些不守法的丑类,继承先贤的谋略。

现在应当命将出征,分发旌旗上路,大军要如迅雷震击一般突袭勃氵解,像闪电掠过一样飞过夫余。

摆好队伍,誓师然后出发,三令五申,要有必胜把握才开战。

左路第一军往镂方道,第二军往长岑道,第三军往海冥道,第四军往盖马道,第五军往建安道,第六军往南苏道,第七军往辽东道,第八军往玄菟道,第九军往扶余道,第十军往朝鲜道,第十一军往沃沮道,第十二军往乐浪道。

右路第一军往黏蝉道,第二军往含资道,第三军往浑弥道,第四军往临屯道,第五军往候城道,第六军往提奚道,第七军往踏顿道,第八军往肃慎道,第九军往碣石道,第十军往东日施道,第十一军往带方道,第十二军往襄平道。

凡是此次出征的各军,首先要遵循朝廷的作战方略,然后络绎出发,在平壤会师。

我军将士无不像豺豹那样勇猛,具有百战百胜的雄心,眼睛一瞪就会使山岳崩塌,大声怒吼就会让风云升腾,同心同德,猛士俱在。

朕亲自担任元帅,为军队指挥调度,渡过辽水向东进发,沿着大海西边进军。

解救边远地区处境极端困苦危急的人民,慰问亡国之民的疾苦。

此外,那些轻装前进游动于敌军的空隙中的部队,应当见机行事,赶赴战场,藏好铠甲,衔枚噤声,出其不意进行突然袭击。

还有海上一路军队,船只首尾相接,长达千里,风帆高扬,迅如闪电,巨舰奔驰,疾若云飞,大小船只截断氵贝江,迳直开赴平壤,敌人躲进岛屿的希望已绝,像青蛙那样藏入废井的路子已断。

其他随朕出征的异族部队,无不拉弓待发,微、卢、彭、濮等地的军队,不用商量就众人一辞。

依仗天意,讨伐叛逆,人人都百倍勇敢,凭借这样壮大的队伍来同敌人作战,那势头就等于摧枯拉朽。

然而,实行王道的军队,它的宗旨在于制止杀戮,圣人教诲我们,如果一定要动用武力,也只是打败凶残的人,使其不能作恶。

上天惩罚有罪的人,本在处治元凶,至于多数人的毛病,作为胁从就不必惩处了。

假如高丽首领高元以泥涂首,到军营门口请罪,到司寇那里去自首的话,就应解开他的绑绳,烧掉棺材,扩大给他的恩惠。

其余臣民归附朝廷恭敬顺从的,都要加以安慰抚恤,让他们各安其业,根据才能予以任用,不要有夷夏的分别。

军营驻扎的地方,务必整齐严肃,禁止搅扰百姓,做到秋毫无犯,宣告朝廷为何施恩恕罪,向他们说明怎样才能远祸求福。

如果他相助为恶,抗拒官军,那么依照国家的刑法,将使他们中不再有存活的人。

以上种种,要明明白白地告诉他们,这才符合朕的心意。

这次出兵总共有一百一十三万三千八百人,号称二百万人,那些运送物资的人还要加倍。

癸未,第一军出发,四十天后,所率部队才全部上路,旌旗绵亘千里。

近古以来,出兵打仗从来没有这么盛大的规模。

十五日,任命右侯卫大将军卫玄为刑部尚书。

二十四日,内史令元寿去世。

二月初四,下诏书说:“朕在燕地观察民风得失,在辽河之滨兴师问罪。

文臣武将,同心协力,助手亲信,均思奋勉,无不手持兵器为王室尽力,舍家服役,家中粮仓里没存多少粮食,又耽搁了播种栽植的家活。

朕因此戎慎恐惧,老惦念着那些匮乏的人家。

虽然以素食果腹的民众,忘却私利,但对那些愉快受命、离家远征的人应当给予优厚的待遇。

众位出征的人,凡副一品以下应募的勇士以上人员的家属,郡县应当经常慰问。

若有人粮食缺少,都应救济。

有的家庭虽然有田地,但由于贫困体弱而不能自力耕种,可鼓励督促成年男子多的富裕人家相助。

要使留守的人有丰厚的贮积,服役在外的人无后顾之忧。”十二日,司空、京兆尹、光禄大夫观王杨雄去世。

三月十二日,兵部尚书、左候卫大将军段文振去世。

十四日,皇上到军中。

十五日,两军在辽水桥对阵。

十九日,大军遭敌军抵抗,未能渡过辽水。

右屯卫大将军、左光禄大夫麦铁杖,虎贲郎将钱士雄、孟金叉等,皆战死。

十五日,皇上车驾渡过辽水。

两军大战于东岸,击破贼军,进兵围困辽东城。

乙未日,皇上大休息,看到两只鸟,有一丈多高,白身红足,无拘无束地在水中游泳。

皇上感到惊奇,命画工描绘它,并立铭碑颂赞。

五月初四,纳言杨达去世。

当时众将领各奉皇上的凡事都必须奏闻的旨意,不敢自寻机会出击。

不久高丽各城都固守,攻打不下来。

六月十一日,皇上到辽东城,怒责诸将领。

车驾停留在城西边数里地,又到六合战。

七月二十二日,宇文述等在萨水打了败仗,右屯卫将军辛世雄战死。

各路军队全部被打败,将帅奔亡逃回的仅两千人。

癸卯,全军撤回。

九月初三,皇上到东都。

十二日,下诏书说:“军务与政事有不同的法度,文臣武将有不同的作用。

匡扶危险,拯救急难,则霸道兴盛;教化人民,养成良好习俗,就以王道为贵。

当治理乱世之时,屠夫商贩可以上朝秉政,而在升平的时世,只有掌握经学才能入仕。

周文王在灭纣缔建丰都时,儒生不能加入朝官的行列,汉光武帝建武时的朝廷,有武功的大臣不参预治国的职事。

我隋朝立国之初,三方未曾统一,四海还在交战,无暇顾及文治教化,惟有崇尚武功。

当时设立官位,分别职守,很少根据才能授给,在朝廷治理人民的人,乃是根据功勋大小依次授用,这些官员无非选拔于军队,来自武夫,学习的道理,既未曾学习,处理政务的方法,因此也无处可取。

是非不明在于自身胡涂,刑赏大权被下属专擅。

贪污受贿,不知纲纪,败坏政治,危害人民,实由于这个原因。

从今以后,各个被授给勋官的人,都不得再给文武职务。

希望遵循改弦更张的原则,采取类似调瑟的办法,寻找裁剪能手,才不会损伤美锦。

如果吏部总给上述人员拟定文武职务,御史即应检举弹劾。”十月初八,工部尚书宇文恺去世。

十一月初三,以宗室之女华容公主嫁给高昌王。

初五,光禄大夫韩寿去世。

初八,败将宇文述、于仲文等一并除去名籍,成为百姓。

斩杀尚书右丞刘士龙来向天下谢罪。

这一年,天下大旱,瘟疫流行,许多人病死,崤山以东地区尤为严重。

密令江、淮以南各郡官员察看民间少女,相貌品质端庄秀丽的,每年进献朝廷。

大业九年(613)正月初一,征调天下兵士,招募百姓为敢死队成员,在涿郡集结。

初七,贼帅杜彦冰、王润等攻陷平原郡,大肆掳掠后离去。

十六日,在禁卫军中设置折冲、果毅、武勇、雄武等郎将官,以统领敢死队。

二十日,平原李德逸聚集几万人,人称“阿舅贼”,在崤山以东地区进行抢掠。

灵武人白榆妄,人称“奴贼”,专门劫掠牧马,北连突厥,陇西地区多受其害。

皇上派将军范贵去讨伐他,连年未能战胜。

戊戍日,实行大赦。

己亥,派代王杨侑,刑部尚书卫玄镇守京城。

辛丑日,任命右骁骑将军李浑为骁卫大将军。

二月十五日,济北人韩进洛聚集数万人为强盗。

十八日,恢复宇文述等人的官职爵位。

又调兵征讨高丽。

三月初二,济陰人孟海公起兵为盗,人数多达数万。

初三,派十万成年男子修筑大兴城。

初四,驾莅辽东。

命越王杨侗、民部尚书樊子盖留守东都。

二十六日,北海人郭方预聚集徒众为盗,自称卢公,人数多达三万,攻破郡城,大肆掳掠后离去。

四月二十七日,皇上渡过辽水。

二十九日,派宇文述、杨义臣率部奔赴平壤。

五月初四,荧惑星切入南斗。

初六,济北人甄宝车聚集万余人,騷扰掠夺城镇。

六月初三,礼部尚书杨玄感在黎陽反叛。

丙辰,玄感率部逼近东都,河南赞务裴弘策进行抵抗,反被贼兵打败。

二十六日,兵部侍郎斛斯政逃亡到高丽。

二十八日,皇上率军撤退。

高丽侵扰后军,命令右武卫大将军李景殿后抵御。

派左翊卫大将军宇文述、左候卫将军屈突通等驾驿站车马回国,调兵遣将讨伐杨玄感。

七月初七,命令各地派人修筑城防,保护县府驿站。

十一日,余杭人刘元进举兵造反,人数多达数万。

八月初一,左翊卫大将军宇文述等在阌乡打败杨玄感,杀了他。

余部全部平息。

初二,吴人朱..、晋陵人管崇,聚众十万余人,自称将军,侵犯江东。

初三,决定敢死队员的家庭免除租税徭役。

初六,诏令郡县城距离驰道超过五里以上的,要迁移到驰道附近。

初七,规定反贼家产全部没收,反贼家人没官为奴。

贼帅陈慎等三万人,攻陷信安郡。

二十日,司农卿、光禄大夫、葛国公赵元淑因犯罪被诛杀。

九月初八,济陰人吴海流,东海人彭孝才一同起兵当强盗,多达数万人。

庚辰,贼帅梁慧尚率领四万人,攻陷苍梧郡。

二十二日,皇上驻扎在上谷,因供给费用不足,皇上大怒,免去太守虞荷等人的官职。

二十六日,东陽人李三儿、向但子起兵作乱,多达万余人。

闰九月二十八日,驾莅博陵。

二十九日,皇上对侍奉左右的人说:“朕过去跟随先帝在此处与人应酬时,才刚刚八岁,光陰易逝,很快过了三十六年,追思往日生活,已不可再得了!”话未说完,就泪流满面,低声哭泣,侍臣卫士们都感慨流泪,浸湿了衣襟。

十月初七,贼帅吕明星率领几千人包围东都,虎贲郎将费青奴出击并斩杀了明星。

十五日,下诏书说:“博陵从前叫定州,地处要冲,先帝曾普遍考察建立基业的地方,这地方先王的德化深远,所以认为它超过幽地的风尚,义高于舜住过的姚邑。

我巡视抚慰百姓,来到这一邦国,瞻望郊野民宅,追思前代它泽及百姓,所以想尊崇这建立基业的地方,使它的名称高贵显赫,以光大先帝留下的美好事业。

可把博陵改名为高陽郡,赦免境内死罪以下犯人。

免除一年徭役。”于是征召高祖时代的老官吏,都衡量其才能授予职务。

二十二日,任命纳言苏威为开府仪同三司。

朱..、管崇推举刘元进为天子。

皇上派将军吐万绪、鱼俱罗去讨伐他们,连年不能战胜。

齐人孟让、王薄等聚众十余万人,占据长白山,攻击抢掠各郡,清河贼张金称聚众数万,渤海贼帅格谦自称燕王,孙宣雅自称齐王,聚众各十万人,崤山以东深以为苦。

丁亥,任命右侯卫将军郭荣为右侯卫大将军。

十一月初九,右侯卫将军冯孝慈在清河讨伐张金称,反被张金称打败,孝慈战死。

十二月十五日,对杨玄感之弟朝请大夫杨积善及党羽十余人,执行车裂酷刑,再焚尸扬灰。

示八日,扶风人向海明起兵作乱,自称皇帝,立年号白马。

派遣太仆卿杨义臣率兵打败了他。

大业十年(614)正月十五日,以宗室之女信义闺主,嫁给突厥曷娑那可汗。

二月初三,命令百官商议进攻高丽的事,几天当中没有敢说话的。

二十日,下诏书说:“尽力以事君王的事务,投身于战争,都是出于舍身取义,无不勤勉忠诚,牺牲在草泽之中,弃尸于原野之上,感慨追念这些,我心中常充满了悲痛之情。

往年出兵,兴师问罪,将至辽水之滨,由朝廷制定的克敌制胜的谋略,都有进退去留的部署。

然而杨谅胡涂凶恶,不懂得成败的关键,高赹刚愎凶暴,根本没有智谋,他们统领三军如同儿戏,把士兵的生命看成同小草一样轻微,不遵守作战的常规,以至留下了屈服败退的结局,让士兵们死亡惨重,来不及掩埋尸骨。

现在应当派使者分道收葬阵亡士兵,在辽西郡设祭坛,建一所道场。

把恩惠施加于九泉之下,期望能安抚坟墓中的冤魂,使恩泽降及枯骨,以此来弘大仁者的恩惠。”二十三日,下诏书说:黄帝进行了五十二次战争,成汤发动了二十七次征讨,这才使王德施加于诸候,号令颁行于天下。

卢芳乃小股盗贼,汉高祖尚且亲自征讨,隗嚣虽然已是残余势力,汉光武帝还亲自登陇地西征。

难道不正是为了铲除暴虐,停止干戈,先辛劳然后安适吗?我继承了帝王的事业,统治着全国各地,凡是日月所能照临,风雨所能浸润的地方,谁不是我的臣民?怎能隔断声威教化?小小的高丽,偏居在边远地区,嚣张贪婪,轻慢不恭,掠取我边疆财富,侵袭我城镇居民。

因此我去年出兵,问罪于辽水、碣石,在玄菟射死凶残的首恶,在襄平诛杀贪暴的元凶。

扶余各部,风驰电掣,追逐逃敌,一直越过氵贝水,再者海上乘船,直冲敌腹心之地,焚毁他的城郭,污损他的宫室。

高元囚首服罪,押送至营门,随即请求入朝,到司寇处听从治罪处罚。

我已允许他改正过错,于是下令撤退军队。

然而高元却经常作恶,不思悔改,贪图逸乐,就像服毒药自杀。

这等恶行如可容忍,那还有什么不可容忍!即可分别命令六军,从各道同时进兵。

我应当亲自掌握武道,指挥众军,在丸都喂马备战,在辽水阅兵示威,顺应天意在海外诛杀顽劣,解救处境极困苦的人民。

进行征战是为了纠正邪恶,阐明德威来诛灭他,只铲除元凶,其余人等不予追究。

如有人能认识到存亡的道理,领悟安危的预兆,翻然悔悟,北面称臣,可以得到福佑。

如果与敌人狼狈为奸,抗拒朕的军队,我军将如燎原大火,所到之处,坚决惩处,决不宽恕。

主管官员适时宣布我的诏令,使他们全都知道这一精神。

二十九日,扶风人唐弼起兵反朝廷,人数多达十万,推举李弘为天子,自称唐王。

三月十四日,皇上到涿郡。

二十五日,驻扎在临渝宫,皇上亲穿军装,祭祀黄帝,斩杀叛军,用其血来涂战鼓。

四月初四,彭城贼张大彪聚集数万人,驻守于悬薄山当强盗。

皇上派榆林太守董纯打败他们,杀了张大彪。

二十七日,皇上车驾驻扎在北平。

五月初三,下令各郡举拔孝敬父母、顺从兄长、操守廉洁的各十人。

初五,贼帅宋世谟攻陷琅笽郡。

二十三日,延安人刘迦论起兵反叛,自称皇王,建年号为“大世”。

六月初五,贼帅郑文雅、林宝护等三万人,攻陷建安郡,太守杨景祥战死。

七月十八日,皇上车驾驻扎在怀远镇。

二十日,曹国派使臣贡奉土产。

二十九日,高丽派使臣乞降,押送斛斯政请罪。

『加入书签,方便阅读』